一想到之前她威胁过苏怀,心里就那个懊恼啊……实在是太丢脸了……
这家伙明明牛到天上有地下无,可平时又装作一副新手的样子,分明就是故意调戏她啊。
苏怀却与她想象不同,并没有讥讽他,反而是很认真道:“我不是嘲笑你,而是佩服你,你能坚持邀请华夏诗人担任代言人,我倒喜欢你这个风格。”
仁娜一呆,啊……他喜欢我……?怎么回事?他向我表白了?难道这就是传说中的当面表白?
不对……他说的是喜欢我的风格……?我的什么风格?一言不合就拿刀劈他的风格?
“你把话说清楚~”仁娜小声道。
苏怀淡淡的道:“母夜叉,想不想把京都商会那些崽子们打个稀巴烂。”正说着,就听到裁判长北条户宣布朗声道:
“抽签结果已出,此次酒亭的诗题为‘借酒消愁’,另外,两队则需要以酒入菜一道菜肴,来作为背景分……请各位可以开始创作。”
借酒消愁……
人遇低谷……借酒消愁离合的宴会~
这么惆怅,忧虑题目,实在是太适合做诗。
这题目一宣布,无论是朝鲜,还是华夏队,众人都来了兴致,这个题目十分应景,是人都都借酒消愁的时候,这种时候与朋友吃饭喝酒,最容易有感触了。
联合直播间里,女主持人也是惊喜道:“竟然是借酒消愁,这题目看来要出好诗了。”
锦织一点评道:“这借酒消愁的主题,虽然容易做诗,但是想发挥得好,其实比其他题目更难。”朴会长也点头表示赞同。
一直没什么机会发言的郑华,这时候也是兴奋不以道:“不知道两位听过苏怀老师参加诗曲比赛时做的诗没有?”
“什么诗?”锦织一与朴会长显然对诗曲这种通俗艺术不感兴趣,并不关心。
在日本,虽然民众也曾经热议过这届“华夏好诗曲”的决赛,可媒体却刻意没有报导苏怀那三首惊世骇俗的歌,只是强调苏怀抄袭的了日本的“鸳鸯蝴蝶派”。
所以大部分日本人,并没有听过苏怀这三首诗。
郑华笑道:“苏老师在决赛中写了三首诗,其中就有一首,其中写到‘弃我去者,昨日之日不可留,乱我心者,今日之日多烦忧。抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。’……”
这两句一念出来,锦织一与朴会长都是心里一个激灵……
我的天……苏怀还写过这种诗吗?这分明就是宴会诗啊,而且极为贴合今天的主题!?
此刻,锦织一与朴会长心里都同时候一凉,冒出同一个念头——完了……
虽然泰山诗会规定不允许发表过的诗,参加比赛,但是“抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。’这句实在太过有意境了,只要苏怀单独挑出来这句,然后配上酒亭的情景,添上几句,只怕很有希望拿下这酒亭的定名诗。